Picture
“Poetry is language at its most distilled and most powerful.” (Rita Dove)

“Coffee is a language in itself.” (Jackie Chan)

“Language is a process of free creation; its laws and principles are fixed, but the manner in which the principles of generation are used is free and infinitely varied. Even the interpretation and use of words involves a process of free creation.” (Noam Chomsky)

“When I use a word,’ Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, ‘it means just what I choose it to mean — neither more nor less.’

’The question is,’ said Alice, ‘whether you can make words mean so many different things.’

’The question is,’ said Humpty Dumpty, ‘which is to be master — that’s all.” (Lewis Carroll, Through the Looking Glass)

“An artist must possess Nature. He must identify himself with her rhythm, by efforts that will prepare the mastery which will later enable him to express himself in his own language.” (Henri Matisse)

"I’m very sensitive to the English language. I studied the dictionary obsessively when I was a kid and collect old dictionaries. Words, I think, are very powerful and they convey an intention." (Drew Barrymore)

“The sea speaks a language polite people never repeat. It is a colossal scavenger slang and has no respect.” (Carl Sandburg)

“Poetry: the best words in the best order.” (Samuel Taylor Coleridge, The Collected Works of Samuel Taylor Coleridge, Volume 14: Table Talk)

“I am very aware that playwrights, particularly good ones, have a intention for everything they write. Language and punctuation is used specifically, and most of the time actors can find wonderful clues about character in the rhythm and cadence of the language used.” (Laura Linney)

Läs fler språkcitat här.

 
 
Picture
"When it comes to atoms, language can be used only as in poetry. The poet, too, is not nearly so concerned with describing facts as with creating images." (Niels Bohr)


 
 
Picture
I dag vill vi nämna ännu en språkfavorit. Introduktion till sociolingvistik av Gisela Håkansson och Catrin Norrby är fascinerande läsning för alla språknördar.

Boken handlar om hur språket påverkas av geografisk bakgrund, socialgrupp, genus, ålder, etnicitet och också av människans anpassning efter sammanhang och samtalspartner. Fokus ligger alltså på relationen mellan språket och samhället. Andra ämnen som behandlas är bland annat flerspråkiga samhällen och språkvård. Boken baseras på nationell och internationell forskning.

Vi på Uppsala Translations tycker att Introduktion till sociolingvistik är ett lättöverskådligt och spännande verk.  


Uppsala Translations


 
 
Picture
”Det franska språket är ett piano utan pedaler.” (André Gide)


 
 
Picture
Ingrid Bergman var inte bara en mästerlig skådespelerska och supersnygg. Nej, hon var också en stor språkbegåvning. Hon talade flytande svenska, tyska, engelska, franska och italienska.

Källa och bild: Wikipedia

 
 
Picture
Stockholmska framstår ofta som den allenarådande dialekten i media. Själva begreppet stockholmska är förstås diffust med tanke på att den består av en mängd olika dialekter och sociolekter som förknippas med Stockholms kommun. Visst kan man höra en och annan person tala till exempel göteborgska, norrländska eller skånska i media, men rikssvenskan verkar fortfarande vara normen. Detta trots att det finns så många språkliga variationer i Sverige.

Vi på Uppsala Translations vill lyfta fram en intressant webbsida där man kan lyssna på en mängd variationer. SweDia 2000 är ett dialektprojekt som leds av fonetikavdelningarna vid Lunds, Umeås och Stockholms universitet. Finansiär bakom projektet är Riksbankens Jubileumsfond. På SweDias hemsida kan du lyssna på hundra dialektprover.  


Uppsala Translations


 
 
Picture
Svordomar har ju länge varit ett tabubelagt ämne att skriva om i populärvetenskap. Därför är det extra glädjande att se en bok om våra svordomar! Svordomsboken är en djupsinnig text om våra och grannarnas svordomar. Har Sverige mesiga svordomar? Var kommer de ifrån? Svordomsboken ger dig svar på allt om svordomar. Det är trevligt att det äntligen kommer en bok om dessa spontana utrop av ilska och glädje. 


Uppsala Translations

 
 
Picture
I dag vill vi på Uppsala Translations lyfta fram ännu en språkhistorisk pärla, Språkens historia: en upptäcktsresa i tid och rum av Tore Janson. Boken fokuserar på tid och rum ett par miljoner år tillbaka i tiden och en ordentlig bit in i framtiden. 

Janson skriver om samlares och jägares språk, de första stora skriftspråkssamhällena i Kina och Egypten, grekiska, latin, arabiska och de europeiska språkens utbredning över världen från 1500-talet och framåt. Här kan man också läsa om hur språk blir till och försvinner, förhållandet mellan skriftspråk och talspråk, svenskans och engelskan olika roller i Sverige och om språken i framtiden.

Språkens historia är medryckande läsning och utformad som en upptäcktsfärd. Spännande fakta presenteras på ett lättsamt sätt.

Vi rekommenderar verkligen denna bok. 


Uppsala Translations


 
 
Picture
Är du intresserad av nordisk språkhistoria och runskrift? I så fall kommer du säkert att gilla boken Vikingarnas språk av Rune Palm. Den som läser det här verket får också möjlighet att lära sig tyda runor.

Myterna kring vikingarna är förstås påverkade av en romantiserad historiesyn. Men de svenska runstenarna från 700 och 1100 efter Kristus ger en oförvanskad bild av perioden. De belyser vikingatidens språk och tillvaro på ett konkret sätt.

Vikingarnas språk ger en mångbottnad inblick i det karga, poetiska språk som förknippas med de mytomspunna vildbasarna från norr. Vi på Uppsala Translations tycker att det här en verkligt fascinerande bok.

Uppsala Translations


 

Ord

22/01/2013

2 Comments

 
Picture
Den här soliga januaridagen vill vi på Uppsala Translations lyfta fram ännu en språkfavorit. Denna gång rör det som om Norstedts hemsida ord.se

Där finns utmärkta nätordböcker i engelska, svenska, tyska, franska och spanska. Prenumerationen kostar bara 19 kr i månaden. 
Det finns även en enklare engelsk-svensk/svensk-engelsk ordbok som tillhandahålls utan kostnad. 

På ord.se kan man också läsa dagens ord, dagens namn, vettiga ord från språkkonsulter, parlörer, quizzar, texter om språkhistoria och sociolingvistik och många andra spännande saker. 

Besök ord.se i dag om du inte redan har gjort det.

Uppsala Translations